Word | Meaning | Arabic |
---|---|---|
(2:164:34) wataṣrīfi | and directing | وَتَصْرِيفِ |
(3:152:30) ṣarafakum | He diverted you | صَرَفَكُمْ |
(6:16:2) yuṣ'raf | is averted | يُصْرَفْ |
(6:46:19) nuṣarrifu | We explain | نُصَرِّفُ |
(6:65:24) nuṣarrifu | We explain | نُصَرِّفُ |
(6:105:2) nuṣarrifu | We explain | نُصَرِّفُ |
(7:47:2) ṣurifat | are turned | صُرِفَتْ |
(7:58:14) nuṣarrifu | We explain | نُصَرِّفُ |
(7:146:1) sa-aṣrifu | I will turn away | سَأَصْرِفُ |
(9:127:14) inṣarafū | they turn away | انْصَرَفُوا |
(9:127:15) ṣarafa | has turned away | صَرَفَ |
(10:32:11) tuṣ'rafūna | (are) you turned away | تُصْرَفُونَ |
(11:8:15) maṣrūfan | (will be) averted | مَصْرُوفًا |
(12:24:12) linaṣrifa | that We might avert | لِنَصْرِفَ |
(12:33:10) taṣrif | You turn away | تَصْرِفْ |
(12:34:4) faṣarafa | and turned away | فَصَرَفَ |
(17:41:2) ṣarrafnā | We have explained | صَرَّفْنَا |
(17:89:2) ṣarrafnā | We have explained | صَرَّفْنَا |
(18:53:10) maṣrifan | a way of escape | مَصْرِفًا |
(18:54:2) ṣarrafnā | We have explained | صَرَّفْنَا |
(20:113:5) waṣarrafnā | and We have explained | وَصَرَّفْنَا |
(24:43:30) wayaṣrifuhu | and averts it | وَيَصْرِفُهُ |
(25:19:7) ṣarfan | (to) avert | صَرْفًا |
(25:50:2) ṣarrafnāhu | We have distributed it | صَرَّفْنَاهُ |
(25:65:4) iṣ'rif | Avert | اصْرِفْ |
(39:6:36) tuṣ'rafūna | are you turning away | تُصْرَفُونَ |
(40:69:10) yuṣ'rafūna | they are turned away | يُصْرَفُونَ |
(45:5:16) wataṣrīfi | and (in) directing | وَتَصْرِيفِ |
(46:27:7) waṣarrafnā | and We have diversified | وَصَرَّفْنَا |
(46:29:2) ṣarafnā | We directed | صَرَفْنَا |